Skip to main content
European Commission logo
English
European Website on Integration

Getting older and dying in Belgium as a refugee.

Getting older and dying in a host country without any family and far away from one's own culture can be extremely difficult for older refugees. This projects aims at preparing them to this reality.

Project Goal

Vieillir et mourir dans son pays d’accueil loin de sa culture et de sa famille représente une réelle difficulté pour les réfugiés âgés.

How it works

Les objectifs du projet : => Préparer les seniors réfugiés à affronter le vieillissement et la fin de vie dans un milieu socio-culturel différent de leur milieu d’origine. De pouvoir vaincre les peurs et les appréhensions et prendre des initiatives adéquates en connaissant la réalité. => Partager la réflexion avec d’autres acteurs de terrain impliqué dans l’accompagnement de personnes âgées lors d’une table ronde => Toucher 2 nouveaux groupes de 6-7 personnes venant d’autres cultures que l’Afrique Centrale, soit 18-20 personnes au total L’approche utilisée comprend : => Des discussions en groupe sur la question du vieillissement dans un pays étranger, les attentes, les peurs. => La transmission d’informations par des personnes externes connaissant la matière (travailleurs sociaux, mutualités, chercheurs, etc.). => L’échange d’expériences avec des seniors belges afin de se rendre compte des similitudes de la grande partie des problèmes et appréhensions que rencontrent les personnes âgées quelque soit leur origine. => Les visites de différentes formules d’accueil existant en Belgique (maison de repos, logements solidaires, etc.). => a mise à contribution des membres des premiers groupes de parole pour transmettre leur expérience et sensibiliser les nouveaux groupes. => La mise en évidence sous forme de fiches synthétiques des principaux questionnements des seniors et axes de solutions identifiées. => La confrontation et l’écoute des jeunes membres des familles sur la question de l’accompagnement de leurs parents âgés. => Une table ronde de partage et d’échange d’expérience avec d’autres acteurs de terrain confrontés à la question du vieillissement, particulièrement du vieillissement des personnes d’origine étrangère, couronnera la réflexion et permettra de dégager des recommandations.

Results

- A défaut d’un public de seniors non-africains suffisamment grand, le choix a été fait de mener les discussions et séances d’information avec des mamies d’Afrique Centrale n’ayant pas encore participé au projet. 22 mamies ont ainsi participé à la démarche. - Les premières personnes sensibilisées se sont impliquées dans la sensibilisation des autres. - Quelques jeunes des familles ont pu s’exprimer sur la question de l’accompagnement de leurs parents âgés. - Les visites d’institutions externes d’accueil des seniors et discussion avec les seniors belges résident notamment à : Jardin du Béguinage, Abbey field Etterbeek, maison de repos Val de Rose Forest. - La finalisation du programme et de l’organisation de la Table ronde : contacts préparatoires et sélection des intervenants ; définition de thèmes de travail correspondant aux questions prioritaires des réfugiés âgés (santé mentale ; information ; lieux de vie ; lien social). - Elaboration de synthèse et recommandations autour du vieillissement dans les groupes de parole ; ces synthèses seront amendées et finalisés sous forme de modules pédagogiques après intégration des enseignements de la table ronde.

Evaluation

Difficultés et échecs - Réunir des groupes de seniors d’autres cultures que l’Afrique Centrale suite à l’insuffisance ou l’indisponibilité de seniors d’autres cultures. - Le report en dernière minute de la table ronde d’échange suite au constat de l’organisation d’une autre table ronde par une association partenaire et s’adressant au même public cible. Solutions - Afin de rentabiliser les informations/discussions/formation, nous avons étendu notre public à l’ensemble des dames âgées accompagné par Convivialités alors qu’au début nous n’en avions touché que 7. - Celles et ceux qui avaient suivi les modules ont été mis à contribution pour sensibiliser les autres. Sur le plan de la sensibilisation et de la prise de conscience, le projet a été un succès et ceci à cause de: - L’approche participative: toutes les discussions partent des connaissances des seniors et non de la simple théorie. - L’utilisation d’animateurs réfugiés eux-mêmes. - Les témoignages des seniors belges, que ce soit dans les maisons de repos ou chez Convivialités qui ont démontré qu’il y a une grande partie de problèmes similaires pour toutes les personnes âgées malgré les particularités liés à l’exil. Recommandations => La sensibilisation d’un double public cible - Les différents services qui accueillent les personnes âgées (maisons de repos, services sociaux) par rapport aux problèmes qui vont se poser avec le séjour des seniors réfugiés/ immigrés (culture, langue, isolement, etc.). - Les réfugiés plus jeunes par rapport à l’importance d’envisager le recours à différentes aides extérieures et d’anticiper un certains nombre de difficultés et solutions. => Promouvoir les vocations d’aidants proches.

Who benefits

22 mamies suivies par Convivialités ainsi qu’un groupe de 7 hommes seniors ont bénéficié du projet. 5 jeunes venus dans la rencontre intergénérationnelle ce qui fait 34 personnes touchées directement. Les réactions du public ont été multiples : 1. Une prise de conscience de la complexité du vieillissement dans un autre milieu culturel. 2. Une interpellation quant à la réalité de leur situation (problème de langue, problème de la famille éparpillée, problèmes financiers ne permettant pas un choix large de maison de repos, etc.). 3. La résolution pour certains seniors de commencer à chercher des formules d’assurance pour couvrir les coûts de leur funérailles.

Funding and resources

Le budget total du projet est de 34.750€ € Ce projet a mobilisé une responsable de projet à temps plein pendant un an. Trois travailleurs du Mouvement Convivial y ont également contribué dans le cadre d’un groupe de travail de soutien à la préparation de la table ronde.

About this good practice

Details

Posted by
Stefanie Biesmans
Author

Related content

More content