The programme Slovenian for Foreigners was implemented between 1 January and 30 June 2012. It was intended for foreigners, third country nationals, who had been issued a certificate by the relevant administrative unit about fulfilling the conditions for participating in the programme. The programme was carried out in groups of maximum 15 participants. The learning course comprises 180 hours. 29 participants were included in Maribor and 13 in Ptuj.
Program SLOVENŠINA ZA TUJCE se je izvajal od. 1.1.2012 – 30.6.2012 za tujce, dr~avljane tretjih dr~av, ki jim je pristojna upravna enota izdala potrdilo o izpolnjevanju pogojev za udele~bo v programu. Program se je izvajal v skupini do najve
15 udele~encev. U
enje obsega 180 ur. V program smo vklju
ili 29 udele~encev v Mariboru in 13 udele~encev na Ptuju.
Project Goal
The general goal of the programme Slovenian for Foreigners is to enable experiencing Slovenian environment with accepting the status of Slovenian as the state and official language. The main aim of teaching Slovenian as the second language is to develop communication skills in Slovenian. Programme participants therefore study language in practical use through stimulation of various speaking situations that a Slovenian speaker encounters in daily life. In order for the participants to fully develop their communication skills in Slovenian, the programme builds on their linguistic, sociolinguistic, discursive and strategic abilities. Successful communication in Slovenian means that a speaker is understood without significant difficulty and that no linguistic misunderstanding arises during conversation or in writing, the message content is understood in general and in detail, and there is no need for constant explanation and repetition on either side.
Splošni cilj programa Slovenš
ina za tujce je omogo
anje do~ivljanja slovenskega okolja z ozaveš
anjem statusa sloveš
ine kot dr~avnega in uradnega jezika. Glavni cilj pouka slovenš
ine kot drugega jezika je razvita sporazumevalna zmo~nost v slovenš
ini. Udele~enci programa se jezik zato u
ijo v rabi, torej v procesu sporazumevanja, skozi simulacijo najrazli
nejših govornih polo~ajev, na katere v ~ivljenju naleti govorec slovenskega jezika. Da bi udele~enci programa lahko celovito razvili svojo sporazumevalno zmo~nost v slovenš
ini, v programu razvijajo jezikovno zmo~nost, sociolingvisti
no zmo~nost, diskurzivno zmo~nost ter strateško zmo~nost. Uspešno sporazumevanje v slovenš
ini pomeni, da je govorec razumljiv brez posebnih te~av, da med pogovorom oz. pisanju ne prihaja do jezikovnih nesporazumov, da vsebino besedila razume na splošno in podrobno, da torej ne prosi za nenehno pojasnjevanje oz. da tudi njemu ni treba nenehno ponavljati in pojasnjevati ~e sporo
enega.
How it works
The programme Slovenian for Foreigners contains communicating activities for various situations. As productive activities, speaking and writing are included, as well as listening and reading as receptive activities. These activities entail performing daily situations and communicating, a strategy of interpretation of spoken and written texts, and the level of their understanding and the cultural significance.
V program Slovenš
ina za tujce so vklju
ene sporazumevalne dejavnosti za razli
ne prilo~nosti. Mednje sta kot produktivni dejavnosti vklju
ena govorjenje in pisanje, kot receptivni pa poslušanje in branje v slovenskem jeziku. Naštete dejavnosti vklju
ujejo opravljanje vsakodnevnih dejavnosti in sporazumevanje, strategijo interpretacije govorjenih in zapisanih besedil ter stopnjo njihovega razumevanja ter kulturne zna
ilnosti.
Results
Successful communication in Slovenian is the result of this programme and it means that the participants are understood without significant difficulty, that no linguistic misunderstandings arise when speaking or writing, that they understand the meaning of the message in general and in detail, and that there is no need for explanation and repetition on either side.
Uspešno sporazumevanje v slovenš
ini pomeni, da je govorec razumljiv brez posebnih te~av, da med pogovorom oz. pisanju ne prihaja do jezikovnih nesporazumov, da vsebino besedila razume na splošno in podrobno, da torej ne prosi za nenehno pojasnjevanje oz. da tudi njemu ni treba nenehno ponavljati in pojasnjevati ~e sporo
enega.
Evaluation
Based on the initiative that recognised how the previously existing programme could no longer address the rising need in the area of teaching Slovenian as a secondary and foreign language, the programme Slovenian for Foreigners was to respond to this need by updating the practice that was inappropriate for modern standards of secondary language teaching, as well as too narrow in defining the target group. The previous programme particularly needed to change the practice of language skill testing. The preliminary evaluation based on the participants’ feedback shows certain positive results. More in-depth evaluation, however, will only be able to show after a longer term whether the main goal had been achieved. Consecutive evaluation should also show whether the programme is in need of further adjustments or changes.
Program Slovenš
ina za tujce je nastal na pobudo, da je potrebno stari program, ki ni ve
zadoš
al naraš
ujo
im potrebam na podro
ju pou
evanja slovenš
ine kot drugega in tujega jezika, saj ni ustrezal merilom sodobno zasnovanega pouka drugega jezika in je preozko zamejeval ciljno skupino, posodobiti. Še posebej je bil program potreben prenove na podro
ju preverjanja znanja jezika. Sestavljalci so poskušali pobude izvajalcev programa upoštevati, vendar bo šele po dolo
enem
asu, v katerem se bo program spremljal in ocenjeval, mogo
e odgovoriti na vprašanje, ali je bil cilj dose~en. Evalvacija programa naj bi poleg tega tudi pokazala, kdaj je program potreben ponovnih sprememb in dopolnitev. Vsebina evalvacije bo obsegala cilje izobra~evalnega programa, ciljno skupino, trajanje, pogoje za vpis, napredovanje in dokon
anje programa, organizacijo izobra~evanja, standarde znanja vsebino, gradivo, preverjanje in ocenjevanje.
Who benefits
The programme Slovenian for Foreigners includes third country nationals who live and work in EU member states. The target group are adults who wish to be able to communicate in Slovenian, to exchange their experiences with Slovenian speakers, and learn about the cultural, social, economic and political image of Slovenia – as visitors, during their shorter or longer, also permanent residence in the Slovenian speaking environment.
Program vklju
uje dr~avljane tretjih dr~av, ki ~ivijo in delajo v dr~avah Evropske unije. Ciljna skupina programa so odrasli, ki se ~elijo sporazumevati v slovenš
ini, si s slovensko govore
imi izmenjati izkušnje ter spoznavati kulturno, socialno, gospodarsko in politi
no podobo Slovenije (kot njeni obiskovalci, med krajšim ali daljšim, tudi stalnim bivanjem v okolju, kjer se govori slovensko).
Funding and resources
Ministry of the Interior, with the help of European Fund for Integration of Third Country Nationals.
Ministrstvo za notranje zadeve, s pomo
jo Evropskega sklada za vklju
evanje dr~avljanov tretjih dr~av.
About this good practice
- Project dates
- -
- Geographic area
- Slovenia
- City
- Podravska regija (Podravje region): Maribor, Ptuj
- Organisation
- Ljudska univerza Ptuj
- Contact person
- Klavdija Markež, MA
- Position
- Director
Details
- Posted by