Skip to main content
European Commission logo
English
European Website on Integration

Programme de prévention et d'éducation pour la santé en langue d'origine

L’association Migrations Santé Alsace agit avec et auprès des populations migrantes - particulièrement des femmes et des personnes âgées – par le biais d’actions collectives de promotion et de prévention santé en langue d’origine. Ces actions portent sur : la prévention et le dépistage des cancers, la nutrition, les infections sexuellement transmissibles, les hépatites, le sida, la contraception, la maternité, les violences conjugales mais également les droits des femmes… Cette fiche a été réalisée par Emilie Jung, chef de projet à l’association Migrations Santé Alsace.

Project Goal

Les actions reposent sur les constats suivants :

  • l'état de santé des migrants se dégrade après leur arrivée dans la société d'accueil ;
  • les migrants restent exclus des campagnes de prévention pour des questions linguistiques et du fait de l’inadaptation des messages à leurs systèmes de référence ;
  • ils ont des connaissances sur la santé qui ne trouvent pas toujours écho dans la société d’accueil et les maintiennent souvent éloignés des dispositifs de santé français ;
  • les femmes et les personnes âgées immigrées sont deux groupes particulièrement vulnérables.

Le choix de travailler en langue d’origine est motivé par la maîtrise ou non du français mais aussi par le lien étroit qui existe entre langue et représentations culturelles, notamment sur la santé, les maladies et le corps. L’objectif est de favoriser les comportements favorables à la santé des populations migrantes en renforçant leurs capacités de décision.

How it works

Les actions sont menées en partenariat avec les associations de quartiers ou liées à l'immigration ; elles adoptent une démarche participative qui vise à donner aux populations les moyens d’agir sur leur santé par elles-mêmes et pour elles-mêmes.

Elles ont lieu en deux temps.

  • Un travail en amont est mené avec le partenaire pour repérer les besoins et attentes en matière de santé, comprendre les logiques de prévention existantes sur le territoire et développer le travail en réseau.
  • Ensuite, deux à trois séances d’éducation pour la santé sont organisées. Un thème spécifique est abordé en fonction des besoins relevés mais il est traité dans une approche globale de la santé.

Les animateurs interviennent en binôme, en langue d’origine ou en Français.

Results

  • Chaque année, plus de vingt actions d’éducation pour la santé sont menées. Quelques 200 personnes, en grande majorité des femmes y participent.
  • Les actions sont permis d’apporter des connaissances, de travailler sur les représentations, d’orienter les personnes vers des dispositifs de santé.
  • Les actions sont menées avec environ 10 structures partenaires dont les professionnels et bénévoles ont ainsi été sensibilisés à la question de la santé des migrants.
  • Les actions se sont inscrites dans les dynamiques territoriales existantes.

Evaluation

Une évaluation annuelle est réalisée à l’aide d’outils d’évaluation permettant la prise en compte des opinions de tous les protagonistes du projet.

Les indicateurs sont :

Suivi des processus :

  • Nombre de personnes ciblées/nombre sensibilisées,
  • Pourcentage d'utilisation des ressources pédagogiques,
  • Nombre de réunions du comité de pilotage prévu/nombre réalisé.

Suivi des résultats :

  • Nombre d'actions de santé organisées,
  • Recueil des représentations des populations migrantes.

Outils de suivi et d’évaluation :

  • Grille de suivi des actions,
  • Grille de recueil des représentations des femmes,
  • Recueil quantitatif des sollicitations pour des actions de prévention.

Who benefits

  • les populations migrantes, majoritairement des femmes,
  • les personnes âgées immigrées,
  • les professionnels de la santé et du social qui travaillent au contact du public migrant.

Funding and resources

Le projet est financé principalement par des fonds publics. Les financeurs sont l’Acsé, l’Agence Régionale de Santé, le Régime Local de l’Assurance Maladie, la Communauté Urbaine de Strasbourg, la Ville de Strasbourg et le Conseil Général dans le cadre du Contrat Urbain de Cohésion Social, Sidaction et la Délégation Régionale au Droits des Femmes. Le projet mobilise 10 animateurs, une chargée de mission et la directrice de l’association ainsi que des professionnels de santé, du social et les bénévoles des structures partenaires.

About this good practice

Details

Posted by
Diane Hassig
Country Coordinator

Related content

Annual Nordic Conference on Integration

The 2024 Annual Nordic Conference on Integration will take place on 11 - 12 December. This year the event will examine how Nordic countries can make
More content